Una plataforma para audio en directo, traducción y preguntas

Un intérprete simultáneo de bolsillo para eventos

Stage ayuda a las personas en un evento a entender al ponente desde su propio teléfono. Abren un enlace o código QR, eligen un idioma y escuchan la traducción o el audio original, o siguen el texto en directo. Sin instalación, sin registro para el público y sin configuraciones complejas.

Para una primera prueba bastan el teléfono o portátil del ponente, los teléfonos del público y los auriculares de cada asistente. Para producción, puede conectar una mesa de mezclas o una interfaz de audio USB.

Stage conecta al público entre idiomas compatibles

Stage permite que ponentes y oyentes se comuniquen en 24 idiomas compatibles. El ponente habla en su propio idioma y cada asistente elige en su propio teléfono el idioma de la traducción. En un mismo evento, distintos oyentes pueden seguir al mismo tiempo la traducción en diferentes idiomas.

Idiomas compatibles
Español
Alemán (Deutsch)
Árabe (العربية)
Búlgaro (Български)
Checo (Čeština)
Chino (中文)
Coreano (한국어)
Eslovaco (Slovenčina)
Francés (Français)
Griego (Ελληνικά)
Hebreo (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Húngaro (Magyar)
Inglés (English)
Italiano
Japonés (日本語)
Neerlandés (Nederlands)
Polaco (Polski)
Portugués (Português)
Rumano (Română)
Ruso (Русский)
Turco (Türkçe)
Ucraniano (Українська)
Vietnamita (Tiếng Việt)

¿Le falta algún idioma? Escríbanos y con gusto lo incluiremos entre los próximos idiomas compatibles.

Traducción entre idiomas compatibles

Stage no se limita solo a traducir desde el inglés. Un evento puede desarrollarse, por ejemplo, en checo y el público puede seguir al mismo tiempo la traducción al polaco, alemán, ucraniano o a varios idiomas más.

Del mismo modo, un ponente extranjero puede hablar en polaco, alemán, inglés u otro idioma compatible, y el público checo puede escuchar la traducción al checo o seguirla como texto en directo.

Dónde encaja Stage

Stage ayuda siempre que necesite hacer llegar rápidamente la voz a quienes le rodean, directamente en sus teléfonos y en su idioma, sin un gran sistema de megafonía ni una preparación compleja.

Un solo ponente

El ponente crea un evento, muestra un código QR y empieza a hablar. El público no instala nada: abre el enlace, elige un idioma y escucha.

Producciones pequeñas

El equipo prepara el evento con antelación, envía la URL a los asistentes y muestra el código QR en el lugar. El audio puede llegar desde una mesa de mezclas a través de un ordenador o una interfaz de audio USB.

Silent Stage para ferias

Sin gritos ni megafonía en el stand. Los visitantes escanean un código QR, eligen un idioma y escuchan al ponente en traducción o en su voz original.

Voz directa sin traducción

Cuando no se necesita traducción, Stage permite amplificar la voz de forma rápida y personal. Un ponente en un lugar público muestra un código QR y las personas cercanas escuchan su voz directamente en sus teléfonos.

Visitas guiadas

El guía habla a un micrófono de proximidad, por ejemplo conectado por Bluetooth al teléfono. Los participantes escanean un código QR y escuchan al guía al instante con sus auriculares.

Pague por el uso real

Elija una suscripción que también sirve como saldo de uso. El uso comienza solo cuando el evento está activo y el micrófono del ponente está encendido, según los idiomas seleccionados y la escucha efectiva. La facturación se calcula en intervalos cortos de 15 a 30 segundos, para que pague por el uso real y no por tiempo reservado.

La suscripción funciona como saldo

El saldo mensual se utiliza según el uso real de los eventos.

El micrófono es clave

El uso se contabiliza cuando el evento está activo y el micrófono del ponente está encendido.

Idiomas según sus necesidades

Los costes dependen únicamente de los idiomas y las salidas de voz que active realmente.

Tramos de consumo cortos

Los tramos cortos reducen el pago por tiempo no utilizado.

Lo que ofrece Stage

Lo básico es sencillo para el ponente y el público, y el sistema también admite moderadores, preguntas y salida de producción.

Transcripción en directo

El público ve el texto mientras habla el ponente.

Traducción y voz

Los idiomas de texto y voz pueden configurarse por separado.

Preguntas del público

Los asistentes pueden enviar preguntas y otras personas pueden votarlas.

Capa de producción

Los subtítulos pueden mostrarse en proyecciones, retransmisiones o pantallas del recinto.

Pruebe Stage en su propio evento

El registro es gratuito. Cree su primer evento, pruebe el proceso completo y decida por su propia experiencia.