Tüm katılımcıların anlayabildiği bir canlı etkinlik.
Stage, canlı transkripsiyonu, çeviriyi, sesli çıktıyı ve dinleyici sorularını tek bir web uygulamasında birleştirir. Mikrofon girişi gibi modern tarayıcı özelliklerinden yararlanır; böylece konuşmacı özel donanıma ihtiyaç duymadan konuşmaya başlayabilir, dinleyiciler ise bir bağlantı açarak veya QR code tarayarak etkinliği takip edebilir. Organizatörler akışın, dillerin, dinleyici etkileşiminin ve etkinlikteki gerçek kullanımın kontrolünü ellerinde tutar.
Konuşmacı konsolu mikrofon durumunu, dinleyici sayısını, gelen soruları ve etkinliğin teknik ayrıntılarını gösterir. Konuşmacının kimin hangi dilde dinlediğini, dinleyicilerin doğru alıcıya sahip olup olmadığını veya altyazıların nereden geldiğini yönetmesi gerekmez.
Önemli olan doğal bir şekilde konuşmaktır. Stage bu konuşmanın etrafına destekleyici katmanlar ekler: metin, sözlü çeviri, sesli çıktı, dinleyici erişimi ve sorular için bir alan.
Dinleyici kendi formatını seçer
Her katılımcı altyazıları okuyabilir, sözlü çeviriyi takip edebilir, sesi açabilir veya bir soru gönderebilir. Bir telefon, tarayıcı ve bağlantı ya da QR code yeterlidir.
Her dinleyici bir dil ve etkinliği takip etme biçimi seçer. Bir kişi İngilizce metni okuyabilir, bir diğeri sesli çıktıyı dinleyebilir, başka biri ise yalnızca soru ve yanıtları takip etmeye odaklanabilir.
Organizatör gerçek kullanımı görür
Yönetim ekranı etkinlik akışını, dilleri, dinleyicileri ve gerçek maliyetleri takip etmeye yardımcı olur. Kullanılmayan rezerve süre için değil, gerçek kullanım için ödeme yapmak daha anlamlıdır.
Etkinlikten sonra organizatör insanların gerçekten ne zaman dinlediğini, dinleyici sayısının nasıl değiştiğini ve operasyonun bütçeye nasıl yansıdığını inceleyebilir.
Stage neden var?
Dil engeli, bir etkinliğin değerini belirlememeli.
Şirketler, konferanslar, eğitimler, atölye çalışmaları ve iş sunumları çoğu zaman tek bir ana bağlıdır: Biri konuşur ve diğerlerinin onu hemen anlaması gerekir. Stage tam olarak bu canlı iletişim akışı için tasarlanmıştır. Yalnızca otomatik sözlü çeviri sunmaz; konuşmacı, dinleyici, moderatör, prodüksiyon ekibi ve organizatör için eksiksiz bir ortam sağlar.
Bir etkinlik ancak dinleyici anladığında ve tepki verebildiğinde değer kazanır; organizatörün de uzun bir teknik hazırlık gerektirmeden çalışan bir araca ihtiyacı vardır. Bu nedenle Stage, kolay dinleyici erişimini etkinliği yöneten ekip için daha profesyonel bir kontrol katmanıyla birleştirir.
Pratikte bu, tek bir sistemin altyazıları, sözlü çeviriyi, sesli dinlemeyi, soruları, moderasyonu ve temel operasyon raporlamasını kapsayabilmesi anlamına gelir. Stage, genellikle birbiriyle uyum içinde çalışmayan birkaç doğaçlama aracın yerini alır.
Uzmanlık gerektiren etkinlikler terminolojiye bağlıdır. Bu nedenle Stage, organizatörün terimlerin, kısaltmaların, ürün ve kişi adlarının doğru karşılıklarını veya yazımlarını önceden hazırladığı alan sözlüklerini kullanabilir. Böylece çeviri yalnızca genel bir dil dönüşümü olmaz; belirli konuşmanın veya alanın bağlamını doğru biçimde yansıtır.
Temel yaklaşım web tabanlı olmaya devam eder; çünkü dinleyici için en hızlı seçenek budur. Stage'i düzenli olarak kullanan konuşmacılar için mikrofon girişini ve etkinlik kontrolünü daha da kolaylaştırmak amacıyla Android ve iPhone mobil uygulamalarını da hazırlıyoruz.
1
Etkinliği oluşturun
Organizatör konuşmacının dilini, hedef dilleri, dinleyici sorularını ve katılımcı erişimini ayarlar. Etkinlik, küçük bir grup veya daha geniş bir kitle için hazırlanabilir.
2
Konuşmacı konuşur
Stage mikrofondan gelen konuşmayı alır, gerçek zamanlı olarak metne dönüştürür ve sistemin geri kalanına iletir. Konuşmacı, mikrofonun açık olup olmadığını ve dinleyicilerin gerçekten dinleyip dinlemediğini görebilir.
3
Yapay zekâ sözlü çeviri yapar
İçerik seçilen dillere çevrilir ve kuruluma bağlı olarak sesli çıktı da oluşturulabilir. Yapay zekâ burada bir süs olarak değil, konuşulan içeriği hızla erişilebilir kılmanın pratik bir yolu olarak kullanılır.
4
Alan sözlüğü uygulanır
Önceden hazırlanan terminoloji, çevirilerin hedef dillerde uzmanlık terimlerini, kısaltmaları ve adları korumasına yardımcı olur.
5
Dinleyiciler tepki verir
Katılımcılar sözlü çeviriyi takip eder, dinler, sorulara oy verir ve uygulama yüklemeden etkinliğe katılır. Moderatör veya konuşmacı da dinleyiciler için en önemli olan sorularla ilgilenebilir.
Arayüz örnekleri
Canlı etkinlik akışında Stage’i keşfedin.
Bu örnekler, kaydırılabilir çerçevelerin içine yerleştirilmiş uzun ekran görüntüleridir. Parmağınızla, fare tekerleğiyle veya dokunmatik yüzeyle kaydırabilirsiniz.
Mobilde konuşmacı konsolu
Konuşmacı mikrofonu, dinleyicileri ve soruları görür.
Mobil konsol, konuşmacının dizüstü bilgisayarın arkasında durmak istemediği durumlar için tasarlanmıştır. Telefon; etkinlik durumunu, mikrofon etkinliğini, dinleyici sayısını, soru sayısını, dinleyici oylamasını ve pratik katılım bağlantılarını gösteren basit bir kontrol noktasına dönüşebilir.
Bu mod daha küçük konuşmalar, eğitimler, turlar, showroom'lar veya konuşmacının hareket hâlinde olduğu durumlar için uygundur. Önemli bilgiler görünür kalır ve dinleyiciler sunumun akışını kesmeden katılabilir.
Konsol, etkinliğin gerçekten canlı olduğuna dair güven de oluşturur: Konuşmacı mikrofon etkinliğini, dinleyici katılımını ve diğer katılımcılar tarafından desteklenmiş soruları görür.
Örneği kaydır
Mobilde dinleyici görünümü
Telefon, kişisel çeviri kanalınıza dönüşür.
Dinleyici sözlü çeviriyi takip eder, sesli dinlemeyi açar ve tartışmaya katılabilir. Stage, dil engelleri veya çekingenlik nedeniyle normalde sessiz kalacak kişilerin de katılımını kolaylaştırır. Önemli olan, dinleyicinin başka bir uygulama yüklemek zorunda olmamasıdır. Bir bağlantı veya QR code üzerinden web sayfasını açması yeterlidir.
Mobil düzen hızlı kararlar için tasarlanmıştır: Bir dil seçin, canlı metni okuyun, sesli dinlemeyi açın ve gerekirse bir soru gönderin. Çok dilli bir etkinlikte her katılımcı, diğerlerinin deneyimini değiştirmeden kişisel bir kanala sahip olur.
Tartışma alanında katılımcılar yalnızca altyazıları değil, dinleyici sorularını ve konuşmacı yanıtlarını da takip edebilir. Oylama, daha fazla kişinin önem verdiği konuları öne çıkarır; böylece moderatör salonda rastgele el kaldıranlara güvenmek zorunda kalmaz.
Örneği kaydır
Konuşmacılar ve prodüksiyon için masaüstü
Konuşmacı dizüstü bilgisayar ve Bluetooth kulaklık kullandığında.
Masaüstü görünümü Stage'i gerçek bir prodüksiyon aracı olarak gösterir. Moderatörler, dizüstü bilgisayar kullanan konuşmacılar veya etkinlik sırasındaki teknik destek için uygundur. Tek bir ekranda mikrofon durumu, dinleyici sayısı, sorular, bir QR code ve insanların hızlıca katılmak için ihtiyaç duyduğu bilgiler gösterilebilir.
Organizatör için önemli olan tahminde bulunmak zorunda kalmamaktır. Dinleyici sayısının artıp artmadığını, hangi dillerin etkin olduğunu ve hangi soruların salondaki dinleyiciler için önem kazandığını görebilir. Bu da Stage'i basit bir tercüman aracının ötesine taşıyarak pratik bir canlı iletişim kontrol arayüzüne dönüştürür.
Örneği kaydır
Masaüstünde dinleyici
Canlı transkripsiyon, sözlü çeviri, konuşmacı yanıtları ve dinleyici soruları tek akışta.
Stage yalnızca bir altyazı penceresi değildir. Dinleyiciler tartışmanın bağlamını görür, sorulara oy verebilir ve etkinlik ilerledikçe konuşmacının yanıtlarını takip edebilir. Bu özellik özellikle bir sunum tartışmaya dönüştüğünde ve konuşmacıyla dinleyici arasındaki etkileşim hızlandığında önem kazanır.
Masaüstü dinleyici görünümü dizüstü bilgisayar kullananlar, hibrit kitleler veya metinle soruları yan yana görmek isteyenler için uygundur. Pratikte Stage yalnızca sözlü çeviriyi değil, o anda neler olup bittiğini daha iyi takip etmeyi de destekler.
Örneği kaydır
Etkinlik yönetimi
Organizatörler hem akışı hem de maliyetleri görmelidir.
Etkinlik sona erdikten sonra insanların ne zaman dinlediğini, hangi dillerin etkin olduğunu ve gerçek kullanımın fiyatı nasıl etkilediğini bilmek önemlidir. Adil bir işletim modelinin temeli budur: Maliyet, gerçekten kullanılan hizmetle örtüşmelidir.
Grafik, etkinliği sonradan anlamlandırmaya yardımcı olur. Konuşma başladıktan sonra dinleyici sayısındaki artışı, bir arayı, dinleyicilerin geri dönüşünü ve sondaki düşüşü görebilirsiniz. Organizatör bunun yanında fiyat eğrisini de takip edebilir; hizmet gerçekten çalışmıyorsa bu eğrinin yataylaşması gerekir.
Örneği kaydır
Stage nerede işe yarar?
Stage'in pratikte nerede yardımcı olduğunu görün.
Stage konferanslarda, eğitimlerde, atölye çalışmalarında, sessiz dinlemede, fuarlarda, hibrit etkinliklerde, turlarda ve daha küçük şirket sunumlarında kullanılabilir. Bu sayfa ürünün temel yaklaşımını açıklar ve arayüzü gösterir; belirli senaryolara ilişkin genel bakışı, yeni deneyimler ve özelliklerle büyüyebilmesi için ayrı bir sayfada tutuyoruz.
Stage kendi sunucularımızda geliştirilir ve işletilir.
Stage, BizWants'ın Çek projesidir. Şirketin merkezi Prag’dadır, tek sahibi České Budějovice'lidir ve ilk altyapı da Güney Bohemya'da kurulmuştur. Kendi ortamımızı işletmek, sistemin nasıl geliştirildiği, çalıştırıldığı ve korunduğu üzerinde kontrol sahibi olmamızı sağlar.
Bu durum kurumsal müşteriler için önemlidir; çünkü sunumlar, şirket içi bilgiler, ticari stratejiler, teknik ayrıntılar veya itibar açısından hassas diğer içerikler sistem üzerinden geçebilir. Bu nedenle Stage'in başka birinin aracının üzerinde duran anonim bir katman olmasını değil, kendi operasyonel sorumluluğuna sahip bir hizmet olmasını istiyoruz.
Güvenlik, mimarinin en başından itibaren bir parçasıdır: ayrılmış ortamlar, kendi sunucu altyapımız, veri akışları üzerinde kontrol ve iş kullanımı için tasarlanmış bir işletim modeli. Stage, BizWants ekosisteminin ilk uygulamasıdır; bu ekosistem zamanla şirketler ve girişimciler için daha fazla pratik araç sunacaktır.
Ürünün bugünkü temelinde yapay zekâ var
Bugün canlı transkripsiyon, sözlü çeviri ve sesli çıktı için yapay zekâdan yararlanıyoruz. Böylece klasik tercümanlık hizmetini organize etmenin çok zor veya pahalı olacağı durumlarda bile içerik erişilebilir hâle geliyor. Bizim için yapay zekâ bir etiket değil, pratik bir araçtır.
Önemli durumlar için insan tercümanlar
Gelecekte müşterilerin etkinlikleri için doğrudan insan tercüman seçebilmesini planlıyoruz. Sistem, müsaitlik, puan, uzmanlık ve fiyat gibi ölçütlere göre uygun kişileri sunacak. Bu yaklaşım, araç çağırma hizmetlerindeki eşleştirme mantığına benzer bir model olacak.
BizWants ekosisteminin başlangıcı
Stage, şirketler ve girişimciler için daha geniş bir araç ekosisteminin ilk uygulamasıdır. Amaç; iletişim, iş, organizasyon, operasyon ve bilgiyle çalışma gibi gerçek operasyonel ihtiyaçları çözen pratik yazılımlar geliştirmektir.
Stage'i kendi etkinliğinizde deneyin
Kayıt ücretsizdir. İlk etkinliğinizi oluşturun, tüm iş akışını test edin ve kendi deneyiminize göre karar verin.
Uygulama, operasyonlar ve canlı etkinlik özellikleri hakkında zaman zaman pratik güncellemeler göndeririz. İstediğiniz zaman abonelikten çıkabilirsiniz.
Çerezler ve ayarlar
Oturum açma, güvenlik, dil, tema ve dinleyici sayfasının çalışması için gerekli çerezleri ve yerel depolamayı kullanıyoruz. Şu anda isteğe bağlı izleme teknolojileri kullanmıyoruz.