이벤트를 위한 주머니 속 동시통역사
Stage는 이벤트 현장의 사람들이 자신의 휴대전화에서 발표자의 내용을 이해하도록 돕습니다. 링크나 QR code를 열고 언어를 선택한 뒤 번역, 원음 또는 실시간 텍스트를 이용합니다. 설치, 청중 등록 또는 복잡한 설정이 필요 없습니다.
첫 테스트에는 발표자의 휴대전화 또는 노트북, 청중의 휴대전화와 각자의 이어폰만 있으면 됩니다. 전문 제작 환경에서는 믹싱 콘솔이나 USB 오디오 인터페이스를 연결할 수 있습니다.
Stage로 지원 언어 간 소통이 가능합니다
Stage를 사용하면 발표자와 청취자가 지원되는 24개 언어로 소통할 수 있습니다. 발표자는 자신의 언어로 말하고 각 참석자는 자신의 휴대전화에서 번역 언어를 선택합니다. 하나의 이벤트에서 서로 다른 청취자가 동시에 서로 다른 언어를 이용할 수 있습니다.
이벤트에 필요한 언어가 없나요? 알려주시면 다음 지원 언어 후보로 기꺼이 검토하겠습니다.
Stage는 영어에서만 번역하는 서비스가 아닙니다. 예를 들어 이벤트를 체코어로 진행하면서 청취자는 동시에 폴란드어, 독일어, 우크라이나어 또는 여러 다른 언어로 번역을 이용할 수 있습니다.
반대 방향도 동일하게 작동합니다. 외국인 발표자가 폴란드어, 독일어, 영어 또는 다른 지원 언어로 말하면 체코어 청중은 체코어 번역을 듣거나 실시간 텍스트로 확인할 수 있습니다.
Stage가 유용한 상황
Stage는 주변 사람들에게 음성을 빠르게 전달해야 하는 모든 상황에서 유용합니다. 대형 PA 시스템이나 복잡한 준비 없이 각자의 휴대전화로, 각자의 언어로 전달합니다.
발표자가 이벤트를 만들고 QR code를 보여준 뒤 말하기 시작합니다. 청중은 아무것도 설치하지 않고 링크를 열어 언어를 선택하고 듣습니다.
팀은 이벤트를 미리 준비하고 참석자에게 URL을 보내며 현장에서 QR code를 표시합니다. 오디오는 컴퓨터 또는 USB 오디오 인터페이스를 통해 믹싱 콘솔에서 입력할 수 있습니다.
부스에서 소리치거나 PA 시스템을 사용할 필요가 없습니다. 방문자는 QR code를 스캔하고 언어를 선택한 뒤 발표자의 음성, 번역 또는 원음을 듣습니다.
번역이 필요하지 않을 때 Stage는 빠른 개인용 음향 전달 시스템으로 작동합니다. 공공장소의 발표자가 QR code를 보여주면 가까이에 있는 사람들이 자신의 휴대전화로 음성을 직접 들을 수 있습니다.
가이드는 입 가까이에 둔 마이크로 말합니다. 예를 들어 Bluetooth를 통해 휴대전화에 연결할 수 있습니다. 참가자는 QR code를 스캔하고 이어폰으로 가이드의 음성을 즉시 듣습니다.
실제 사용량만 결제
서비스 크레딧으로도 사용할 수 있는 구독을 선택합니다. 선택한 언어와 실제 청취를 기준으로, 이벤트가 활성 상태이고 발표자 마이크가 켜져 있을 때만 사용량이 계산됩니다. 청구는 15~30초의 짧은 단위로 계산되므로 예약 시간이 아니라 실제 운영 시간에 대해서만 비용을 지불합니다.
월간 요금제의 크레딧은 실제 이벤트 운영에 따라 차감됩니다.
이벤트가 활성 상태이고 발표자 마이크가 켜져 있을 때 사용량이 계산됩니다.
실제로 활성화한 언어와 음성 출력에 대해서만 비용이 발생합니다.
짧은 측정 단위로 사용하지 않은 시간에 대한 비용을 줄입니다.
Stage가 제공하는 기능
발표자와 청중에게는 기본 사용법이 간단하며, 시스템은 진행자, 질문 및 제작용 출력도 지원합니다.
발표자가 말하는 동안 청중에게 텍스트가 실시간으로 표시됩니다.
텍스트 언어와 음성 출력 언어를 각각 설정할 수 있습니다.
참석자는 질문을 보내고 다른 사람들은 해당 질문에 투표할 수 있습니다.
자막을 프로젝션, 스트림 또는 행사장 화면에 표시할 수 있습니다.
내 이벤트에서 Stage 사용해 보기
등록은 무료입니다. 첫 이벤트를 만들고 전체 작업 흐름을 테스트한 뒤 직접 경험을 바탕으로 결정하세요.