Une plateforme pour l’audio en direct, la traduction et les questions

Un interprète simultané de poche pour vos événements

Stage aide les participants à comprendre l’intervenant directement sur leur téléphone. Ils ouvrent un lien ou un QR code, choisissent une langue et écoutent la traduction ou l’audio original, ou suivent le texte en direct. Sans installation, sans inscription du public et sans configuration complexe.

Pour un premier essai, le téléphone ou l’ordinateur de l’intervenant, les téléphones du public et leurs écouteurs suffisent. Pour la production, vous pouvez connecter une table de mixage ou une interface audio USB.

Stage relie le public à travers les langues prises en charge

Stage permet aux intervenants et aux auditeurs de communiquer dans 24 langues prises en charge. L’intervenant parle dans sa propre langue et chaque participant choisit sur son téléphone la langue de traduction. Lors d’un même événement, différents auditeurs peuvent suivre simultanément la traduction dans différentes langues.

Langues prises en charge
Français
Allemand (Deutsch)
Anglais (English)
Arabe (العربية)
Bulgare (Български)
Chinois (中文)
Coréen (한국어)
Espagnol (Español)
Grec (Ελληνικά)
Hébreu (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hongrois (Magyar)
Italien (Italiano)
Japonais (日本語)
Néerlandais (Nederlands)
Polonais (Polski)
Portugais (Português)
Roumain (Română)
Russe (Русский)
Slovaque (Slovenčina)
Tchèque (Čeština)
Turc (Türkçe)
Ukrainien (Українська)
Vietnamien (Tiếng Việt)

Une langue vous manque ? Écrivez-nous et nous l’ajouterons volontiers parmi les prochaines langues prises en charge.

Traduction entre les langues prises en charge

Stage ne se limite pas à la traduction depuis l’anglais. Un événement peut par exemple se dérouler en tchèque, tandis que le public suit en même temps la traduction en polonais, en allemand, en ukrainien ou dans plusieurs autres langues.

De la même manière, un intervenant étranger peut parler en polonais, en allemand, en anglais ou dans une autre langue prise en charge, et un public tchèque peut écouter la traduction tchèque ou la suivre sous forme de texte en direct.

Quand utiliser Stage

Stage est utile partout où vous devez transmettre rapidement la parole aux personnes autour de vous : sur leur téléphone, dans leur langue, sans système de sonorisation de grande ampleur ni préparation complexe.

Intervenant solo

L’intervenant crée un événement, affiche un code QR et commence à parler. Le public n’installe rien : il ouvre le lien, choisit une langue et écoute.

Petite production

L’équipe prépare l’événement à l’avance, envoie le lien aux participants et affiche le code QR sur place. L’audio peut provenir d’une table de mixage, via un ordinateur ou une interface audio USB.

Silent Stage pour les salons

Pas besoin de crier ni d’installer de sono sur le stand. Les visiteurs scannent un code QR, choisissent une langue et écoutent l’intervenant, traduit ou dans sa langue d’origine.

Voix directe sans traduction

Lorsqu’aucune traduction n’est nécessaire, Stage permet une diffusion audio personnelle et rapide. Dans un lieu public, un intervenant affiche un QR code et les personnes à proximité entendent directement sa voix sur leur téléphone.

Guides touristiques

Le guide parle dans un micro placé près de la bouche, par exemple connecté en Bluetooth à un téléphone. Les participants scannent un code QR et l’entendent immédiatement dans leurs écouteurs.

Payez selon l’utilisation réelle

Vous choisissez un abonnement qui sert aussi de crédit de service. L’utilisation ne commence que lorsque l’événement est actif et que le microphone de l’intervenant est activé, selon les langues sélectionnées et l’écoute réelle. La facturation est calculée par courts intervalles de 15 à 30 secondes : vous payez l’utilisation réelle, pas le temps réservé.

Un abonnement qui fait office de crédit

Le crédit mensuel est consommé lorsque vos événements ont effectivement lieu.

Le micro compte

L’utilisation est comptabilisée lorsque l’événement est actif et que le micro de l’intervenant est ouvert.

Les langues selon vos besoins

Les coûts dépendent uniquement des langues et des voix que vous activez réellement.

Facturation par courtes tranches

De courtes unités de facturation réduisent le coût du temps inutilisé.

Ce que propose Stage

L’essentiel est simple pour l’intervenant comme pour le public, tandis que le système prend aussi en charge la modération, les questions et les sorties de production.

Transcription en direct

Le texte s’affiche pour le public pendant que l’intervenant parle.

Traduction et voix

Les langues d’affichage du texte et de restitution vocale peuvent être configurées séparément.

Questions du public

Les participants peuvent envoyer des questions, et les autres peuvent voter pour elles.

Affichage de production

Les sous-titres peuvent s’afficher sur une projection, une diffusion en direct ou les écrans du lieu.

Testez Stage avec votre propre événement

L’inscription est gratuite. Créez votre premier événement, testez l’ensemble du parcours et faites-vous votre propre idée.