Stage od BizWants

Živý event, kterému rozumí celé publikum.

Stage propojuje živý přepis, překlad, hlasový výstup a otázky publika do jedné webové aplikace. Využívá možnosti moderních browserů včetně mikrofonního vstupu, takže řečník může začít mluvit bez speciální techniky a publikum sleduje obsah přes odkaz nebo QR kód. Organizátor přitom drží pod kontrolou průběh, jazyky, zapojení publika i skutečnou spotřebu eventu.

Řečník se soustředí na obsah

Řečnický pult ukazuje stav mikrofonu, počet posluchačů, otázky z publika a technické informace k eventu. Řečník nemusí řešit, kdo poslouchá v jakém jazyce, jestli má publikum správný přijímač nebo kde vznikají titulky.

Důležité je, aby mohl mluvit přirozeně. Stage kolem jeho řeči staví další vrstvy: text, překlad, hlasový výstup, přístup pro publikum a prostor pro otázky.

Publikum si vybere vlastní formu

Účastník může číst titulky, sledovat překlad, zapnout poslech nebo položit otázku. Stačí telefon, prohlížeč a odkaz nebo QR kód.

Každý posluchač si volí jazyk a způsob sledování podle vlastní potřeby. Jeden člověk může číst anglický text, druhý poslouchat hlasový výstup a třetí sledovat pouze otázky a odpovědi.

Organizátor vidí skutečný provoz

Administrace pomáhá sledovat průběh, jazyky, posluchače a reálné náklady. Platit má smysl za využití, ne za prázdný rezervovaný čas.

Po eventu je možné vyhodnotit, kdy publikum skutečně poslouchalo, jak se měnil počet účastníků a jak se provoz promítl do rozpočtu.

Proč Stage vzniká

Jazyková bariéra nemá rozhodovat o hodnotě eventu.

Firmy, konference, školení, workshopy i obchodní prezentace často stojí na jednom okamžiku: někdo mluví a ostatní mu potřebují rozumět hned. Stage řeší právě tento živý komunikační tok. Nejde jen o automatický překlad, ale o celé prostředí pro řečníka, publikum, moderátora, režii i organizátora.

Hodnota eventu nevzniká pouze tím, že se něco odprezentuje. Vzniká až ve chvíli, kdy publikum rozumí, může reagovat a organizátor má nástroj, který se dá použít bez dlouhé technické přípravy. Stage proto spojuje jednoduchý vstup pro účastníky s profesionálnějším pohledem pro tým, který event připravuje.

V praxi to znamená, že jeden systém obslouží titulky, překlad, poslech, otázky, moderaci i základní provozní vyhodnocení. Stage tím nahrazuje řadu oddělených improvizovaných řešení, která spolu často neumí dobře komunikovat.

Pro odborné akce je důležitá terminologie. Stage proto umí pracovat s oborovými slovníky, ve kterých si organizátor připraví správné významy termínů, zkratek, názvů produktů nebo jmen. Překlad pak není jen obecný jazykový převod, ale drží se kontextu konkrétní přednášky nebo oboru.

Základní přístup zůstává webový, protože je pro publikum nejrychlejší. Pro řečníky, kteří budou Stage používat opakovaně, zároveň připravujeme mobilní aplikaci pro Android i iPhone, aby měli vstup z mikrofonu a ovládání eventu ještě pohodlnější.

1

Vytvoří se event

Organizátor nastaví jazyk řečníka, cílové jazyky, otázky publika a přístup pro účastníky. Event může být připravený pro malou skupinu i pro větší publikum.

2

Řečník mluví

Stage přijímá řeč z mikrofonu, průběžně ji převádí na text a posílá do dalších částí systému. Řečník vidí, jestli mikrofon běží a jestli publikum skutečně poslouchá.

3

AI tlumočí

Obsah se převádí do vybraných jazyků a podle nastavení může vznikat i hlasový výstup. AI zde není efektní doplněk, ale praktický způsob, jak rychle zpřístupnit mluvené slovo.

4

Použije se oborový slovník

Připravená terminologie pomáhá překladům respektovat odborné výrazy, zkratky a názvy napříč cílovými jazyky.

5

Publikum reaguje

Účastníci sledují překlad, poslouchají, hlasují pro otázky a zapojují se bez instalace aplikace. Moderátor nebo řečník pak může pracovat s dotazy, které mají pro publikum největší váhu.

Ukázky rozhraní

Projděte si Stage jako běžící event.

Ukázky jsou dlouhé screenshoty vložené do scrollovatelných rámů. Posouvejte je prstem, kolečkem myši nebo touchpadem.

Řečnický pult na mobilu

Řečník vidí mikrofon, publikum i otázky.

Mobilní pult je určený pro situace, kdy řečník nechce nebo nemůže stát u notebooku. Telefon může být zároveň jednoduchým ovládacím místem: ukazuje stav eventu, mikrofon, počet posluchačů, počet otázek, hlasování publika i praktické odkazy pro připojení.

Takový režim se hodí pro menší přednášky, školení, prohlídky, showroomy nebo situace, kdy se řečník pohybuje. Důležité informace zůstávají stále na očích a publikum se může zapojovat bez toho, aby řečník musel přerušovat tok prezentace.

Pult zároveň pomáhá budit důvěru v to, že event opravdu běží: řečník vidí indikaci mikrofonu, aktivitu publika a otázky, které už získaly podporu ostatních účastníků.

Posuňte ukázku
Řečnický pult Stage na mobilu
Pohled posluchače na mobilu

Telefon se mění v osobní přijímač překladu.

Posluchač sleduje překlad, zapíná poslech a může se zapojit do diskuse. Stage tak pomáhá i lidem, kteří by se jinak kvůli jazyku nebo ostychu do otázky nezapojili. Důležité je, že pro publikum nejde o další aplikaci k instalaci, ale o webovou stránku otevřenou z odkazu nebo QR kódu.

Mobilní pohled je navržený pro rychlé rozhodnutí: vybrat jazyk, číst běžící text, zapnout zvuk a případně reagovat otázkou. Při vícejazyčné akci tak každý účastník dostává vlastní kanál, aniž by tím měnil zážitek ostatním.

V diskusní části mohou účastníci sledovat nejen titulky, ale i otázky z publika a odpovědi řečníka. Hlasování pomáhá vytáhnout témata, která zajímají více lidí, a moderátor nemusí spoléhat jen na náhodné zvednuté ruce v sále.

Posuňte ukázku
Posluchačské rozhraní Stage na mobilu
Desktop pro řečníka a produkci

Když řečník mluví přes laptop a Bluetooth sluchátka.

Desktopový pohled ukazuje Stage jako nástroj pro reálnou produkci. Hodí se pro moderátora, řečníka u notebooku nebo technickou podporu eventu. Na jedné obrazovce je vidět stav mikrofonu, připojení publika, otázky, QR kód i informace, které pomáhají lidem rychle vstoupit do eventu.

Pro organizátora je důležité, aby se v průběhu akce nemusel spoléhat na dohady. Vidí, jestli publikum přibývá, jaké jazyky jsou aktivní a které otázky začínají být pro sál důležité. Tím se Stage posouvá z jednoduchého překladače do praktického řídicího rozhraní pro živou komunikaci.

Posuňte ukázku
Řečnický pult Stage na desktopu
Posluchač na desktopu

Přepis, překlad, odpovědi řečníka a otázky publika v jednom toku.

Stage není pouze titulkovací okno. Publikum vidí kontext diskuse, může hlasovat pro otázky a sledovat odpovědi řečníka tak, jak event skutečně běží. To je důležité hlavně ve chvíli, kdy se prezentace změní v debatu a přibývá střídání mezi řečníkem a publikem.

Desktopový posluchačský pohled se hodí pro účastníky u notebooku, hybridní publikum nebo lidi, kteří chtějí mít text a otázky vedle sebe. V praxi tím Stage podporuje nejen překlad, ale i lepší orientaci v tom, co se na akci právě řeší.

Posuňte ukázku
Posluchačské rozhraní Stage na desktopu
Administrace eventu

Organizátor potřebuje vidět průběh i ekonomiku.

Po skončení eventu je důležité vědět, kdy lidé poslouchali, jaké jazyky byly aktivní a jak se promítla skutečná spotřeba do ceny. To je základ férového provozního modelu: náklad má odpovídat tomu, co se skutečně používalo.

Graf pomáhá zpětně pochopit průběh akce. Je vidět nástup publika po začátku řeči, přestávka, návrat posluchačů i závěrečný pokles. Vedle toho může organizátor sledovat cenu, která se má zastavit ve chvíli, kdy služba reálně neběží.

Posuňte ukázku
Administrace Stage s grafem posluchačů a ceny

Kde Stage dává smysl

Objevte, kde Stage pomáhá v praxi.

Stage se dá použít pro konference, školení, workshopy, tiché ozvučení, veletrhy, hybridní eventy, prohlídky i menší firemní prezentace. Tato stránka vysvětluje hlavně princip produktu a ukazuje jeho rozhraní; přehled konkrétních situací držíme zvlášť, aby se mohl postupně rozšiřovat podle nových zkušeností a funkcí.

Přejít na příklady využití

Bezpečnost a lokální zázemí

Stage vzniká a běží na našich serverech.

Stage je český projekt společnosti BizWants. Společnost má sídlo v Praze, její jediný majitel pochází z Českých Budějovic a první infrastruktura i serverové zázemí vznikaly právě v jižních Čechách. Vlastní provozní prostředí nám dává kontrolu nad tím, jak se systém vyvíjí, provozuje a chrání.

Pro firemní zákazníky je důležité, že přes podobný systém mohou procházet prezentace, interní informace, obchodní strategie, technické detaily nebo obsah, který má reputační hodnotu. Proto nechceme Stage stavět jako anonymní vrstvu nad cizím nástrojem, ale jako službu s vlastním provozním zázemím a jasnou odpovědností.

Bezpečnost je součástí základní architektury: oddělená prostředí, vlastní serverové zázemí, kontrola nad datovými toky a postupně rozvíjený provozní model pro firemní použití. Stage je první aplikací ekosystému BizWants, který má postupně přinášet další praktické nástroje pro firmy a podnikatele.

AI jako současné srdce produktu

Aktuálně stavíme na AI přepisu, překladu a hlasovém výstupu, aby bylo možné rychle zpřístupnit obsah i tam, kde by klasické tlumočení bylo organizačně nebo cenově těžké. AI je pro nás praktický nástroj, ne samoúčelná nálepka.

Lidští tlumočníci pro důležité situace

Do budoucna počítáme s možností vybrat lidského tlumočníka přímo k eventu. Systém nabídne vhodné lidi podle dostupnosti, hodnocení, specializace a ceny, podobně jako když si zákazník v jiné službě vybírá dostupnou jízdu.

Začátek ekosystému BizWants

Stage je první aplikací širšího ekosystému nástrojů pro firmy a podnikatele. Cílem je stavět praktický software, který řeší reálné provozní potřeby: komunikaci, obchod, organizaci, provoz a práci s informacemi.

Vyzkoušejte Stage na vlastním eventu

Registrace je zdarma. Vytvořte první event, vyzkoušejte si celý průběh a rozhodněte se až podle vlastní zkušenosti.